Chester: Everybody is, like, really, um, unique in this group.
Mike: These are my-my five best friends.
Joe: We’re all homies, and we’re really supportive of each other.
Rob: A lot of people say, like when you get on the road wiht the guys you’re just gonna be, like, at each other’s throats after a certain period and you’re just going to, you know, be fighting and all that. We’ve heard horror stories about being on the road before we actually got on the road but there’s some days where… when one person or a few of us are just fustrated.
Chaz: I’m sick of people yelling. The only person I want to hear yell is me.
Joe: What about us, though?
Chaz: Yeah, we’re sick of that.
Rob: Everybody is really open-minded and easy to talk to so we’re become, like, you know, a family on the road which is really cool thing.
It’s like our family away from our family.
[Stand by.]
|
Chester: Ebben a csapatban mindenki igazn egyedi.
Mike: k ten az n legjobb bartaim.
Joe: Mindannyian nagyon j haverok vagyunk, s mindannyian tmogatjuk egymst.
Rob: Sok ember mondja, hogy mikor ton vagy a srcokkal, egy id utn nekimentek egyms torknak. Tulajdonkppen errl mr azeltt hallottunk horror trtneteket mieltt turnzni kezdtnk, de ezek csak nhanapjn igazak… mikor egy valaki vagy nhny ember kzlnk fusztrlt.
Chaz: Belefradtam, hogy az emberek ordtoznak. Az egyedli ember, akit kiablni akarok hallani az n vagyok.
Joe: Mgis, mi lesz velnk?
Chaz: Igen, ebbe belebetegedtnk.
Rob: Mindenki igazn nyitott termszet s mindenkivel knny beszlgetni, gyhogy egy csaldd vltunk az utazsok kzben, ami egy nagyon kirly dolog. Ez olyan, mint a csaldunk, tvol a csaldunktl.
|